Total de visualizações de página

domingo, 9 de setembro de 2012

Deus e deuses

Deus e deuses


Introdução

“Vinde, desçamos e confundamos ali a sua linguagem, para que um não entenda a linguagem de outro.” (Gênesis 11:7)
“Depois destas coisas, vi, e eis grande multidão que ninguém podia enumerar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, em pé diante do trono e diante do Cordeiro, vestidos de vestiduras brancas, com palmas nas mãos;” (Apocalipse 7:9)

Ao longo da história o Criador tem se revelado a todos os povos da terra, em todas as línguas.
Há um título geral de sua Divindade ou Deidade que em nosso idioma é denominado ‘DEUS”. Mas esse título varia de idioma para idioma, conforme a sua pronúncia, inclusive nos idiomas originais das Sagradas Escrituras: em Hebraico: EL, ELIM, ELOHA, ELOHIM; Aramaico: ELAHÁ e Grego: THEOS.

Aqui vai uma pequena relação de quarenta idiomas com o primeiro verso do Livro de Gênesis que revela o Eterno como Deus e Criador de todas as coisas:

01- בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃ (Hebraico)
(BeReshith Bará Elohim Êth HaShamáim VeÊth HaÁretz.) (Hebraico transliterado)
02 - In principio creavit Deus cælum et terram. (Latim)
03 - No princípio criou Deus os céus e a terra. (Português)
04 - EN el principio crió Dios los cielos y la tierra. (Espanhol)
05 - NEL principio Iddio creò il cielo e la terra.(Italiano)
06 - En la komenco Dio kreis la cxielon kaj la teron. (Esperanto)
07 - Sa sinugdan gibuhat sa Dios ang mga langit ug ang yuta. (Cebuano)
08- Nang pasimula ay nilikha ng Dios ang langit at ang lupa. (Tagaloghês)
09 - Pradžioje Dievas sutvėrė dangų ir žemę. (Lituano)
10 - Εν Αρχη εποίησεν ο Θεός τον Ουρανόν και την Γην (Grego moderno)
11 - ܒܪܫܝܬ ܒܪܐ ܐܠܗܐ܂ ܝܬ ܫܡܝܐ ܘܝܬ ܐܪܥܐ܂  (Aramaico)
12 - في البدء خلق الله السموات والارض rabe)
13 - Pada mulanya, waktu Allah mulai menciptakan alam semesta (Indonésio-Sehari-hari)
14 - In the beginning God created the heaven and the earth. (Inglês)
15 - In den beginne schiep God den hemel en de aarde. (Holandês)
16 - In die begin het God die hemel en die aarde geskape (Africano)
17 - I begynnelsen skapade Gud himmel och jord. (Sueco)
18 - I begynnelsen skapte Gud himmelen og jorden. (Norueguês)
19 - Begyndelsen skabte Gud Himmelen og Jorden. (Dinamarquês)
20 - Í upphafi skapaði Guð himin og jörð. (Islandês)
21 - Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. (Alemão)
22 - Alguses lõi Jumal taevad ja maa. (Estoniano)
23 - Alussa loi Jumala taivaan ja maan. (Finlandês)
24 - La început, Dumnezeu a făcut cerurile şi pămîntul. (Romeno) 
25 - Nan konmansman, Bondye kreye syèl la ak latè a. (Creole Haitiano)
26 - Başlangıçta Tanrı göğü ve yeri yarattı. (Turco)
27 - Në fillim Perëndia krijoi qiejt dhe tokën. (Albaniano)
28 - He mea hanga na te Atua i te timatanga te rangi me te whenua. (Maori)
29 - Ban đầu Ðức Chúa Trời dựng nên trời đất. (Vietnamita)
30 - Kezdetben teremté Isten az eget és a földet. (Húngaro)
31 - Ekuqalekeni uThixo wadala amazulu nehlabathi. (Xhosa)
32 - Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi. (Tcheco)
33 - U početku stvori Bog nebo i zemlju. (Croata)
34 - В начале сотворил Бог небо и землю. (Russo)
35 - На початку Бог створив Небо та землю. (Ucraniano)
36 - В началото Бог създаде небето и земята. (Búlgaro)
37 -            (Chinês simplificado)
38 - 태초에 하나님이 천지를 창조하시니라 ! (Coreano)
39 - はじめに神は天と地とを創造された。 (Japonês)
40 - ในเริ่มแรกนั้นพระเจ้าทรงเนรมิตสร้างฟ้าและแผ่นดินโลก (Thai)




Origem da palavra DEUS

DEUS – A nossa palavra portuguesa “DEUS” provêm da latina DEUS aparentada com a grega ΘΕΟΣ (THEOS), (ambas derivadas do proto-indo-europeu Dyeus ou Dyaus) (*1) que também originou o baltico "Dievas", o eslavo "Div" e o germânico "Tiwaz" (depois conhecido como Tyr) que ainda é visível no inglês Tuesday (originalmente "Day of Tiwaz"). Esta ainda derivou a palavra inglesa deity e as portuguesas deidade e divindade.

Muitas vezes o nome que cada povo dava ao Criador, era derivado de outro idioma, sendo adaptado ao seu próprio. Temos vários exemplos disso como a palavra persa GODA que é um pronome reflexivo abstrato, que significa: O ELE ou ELE MESMO, e que derivou as nórdicas GOD (para o inglês e o holandês), GOTT (para o alemão),GUD (para o sueco e o dinamarquês), etc. 

Da mesma forma, o proto-semítico ’EL (ou ’IL) derivou as formas hebraicas אל (’EL), אלוה (’ELOAH) e o plural אלהים (ELOHIM) - vide abaixo -, o aramaico אלה (’ELAH ) e אלהא / ܐܠܗܐ (’ELAHÁ’), a árabe Alá ( الله allāh) que é uma contração de al-ilāhisto é, "O Deus", e sua melhor tradução é "Deus", com maiúscula, posto que se refere ao Deus único. A palavra "deus", que se refere a qualquer outra divindade, é ilāh, no plural ilāhāt ( ﺇﻟﻪ  pl.:  ﺇﻟﻬﺎﺕ ). “A palavra Allāh está na origem de algumas palavras do espanhol e do português como "ojalá"/"oxalá" (w[a] shā-llāh, "queira Deus"), "olé" (w[a]-llāh, "por Deus") e "hala" (yā-llāh, "oh, Deus")” ( http://pt.wikipedia.org/wiki/Al%C3%A1 )

Todas estas palavras são termos genéricos para uma divindade, seja o Deus verdadeiro, ou os falsos deuses, em seus idiomas originais, onde a cultura de cada idioma faz a diferença.

Agora, pelo fato de a “nossa” palavra DEUS ser de origem indo-européia e assim chamarmos ao Criador, estamos chamando-O pelo nome de um deus pagão?
É lógico que NÃO. Explico: a palavra “DEUS” em qualquer idioma se refere tanto a uma divindade pagã, como ao Criador do Universo, tanto nos idiomas modernos, como nos semíticos. É só constatar nos exemplos acima (e daremos mais exemplos abaixo). 
O nosso idioma é de origem indo-européia, e por isso, a maioria dos termos que usamos provém de idiomas de origem indo-europeus, como o latim que originou nosso português, o espanhol, o francês, o italiano, etc.

Alguns enganam (uma vez li num site ateu que encontrou seguidores em alguns membros de comunas no Orkut) dizendo que a nossa palavra DEUS se origina da palavra grega ZEUS, por causa da sua similaridade, mas isso também não provém, pois determinamos a raiz de uma palavra pelo início da palavra principal e não pelo seu final. Uma começa com “Z” e outra com “D” e ambas têm correspondência tanto em grego como em português. Se seguirmos aquela lógica errada, diremos que as palavras “léus” “meus”, “réus”, “seus” e “teus”, se originaram da palavra ZEUS, por causa de suas três letras finais.

Outros ainda enganam (e encontram seguidores sinceros, mas de igual forma enganados) dizendo que a palavra DEUS se originou de uma “conspiração romana” da igreja Católica Romana no século IV com a tradução da Vulgata Latina por Jerônimo. Mas isso também não procede, pois as Escrituras já haviam sido traduzidas para o latim século antes, pois as mais antigas traduções para o latim são conhecidas como Antiga Latina em cerca do ano 157 d.C. (que era chamada de Vulgata [significando a língua vulgar, usual, do povo], antes de a tradução de Jerônimo ser também assim chamada) e a Ítala , também do II século até cair em desuso depois do século V com a ascensão da tradução de Jerônimo.
“Tertuliano testifica de muitas cópias de uma tradução COMPLETA da Bíblia para o Latim, circulando por todo o Norte da África, no ano 190.” (conf.: http://www.solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/1asTraducoesSustentamTR-Helio.htm ).

O próprio Jerônimo transcreveu para a sua Vulgata, sem nenhuma tradução, os livros de “Baruc”, “Sabedoria”, ‘Eclesiástico’ e I e II “Macabeus”, da Ítala Antiga sem mudar ou acrescentar ao texto que lhe serviu como base, e os demais livros do A.T. traduziu do original hebraico usando algumas vezes a Septuaginta grega. (ver: Versões da Bíblia - Versões Latinas http://www.acidigital.com/Biblia/versoes.htm )
Tanto a Vetus Latina quanto a Ítala usam a palavra DEUS em todas as suas ocorrências nas Escrituras onde a conhecemos, com a diferença que foi usada a letra “V” como correspondente à vogal “U” (DEVS), pois não havia diferença entre estas, como podemos confirmar em inscrições latinas antigas.

Logo, podemos confirmar que não existiu nenhuma "conspiração romana" iniciada pelo bispo Damaso que ao ordenar a Jerônimo uma nova tradução latina a inovou como o acréscimo do nome de um deus pagão. É pura invencionice de quem não tem nada o que fazer ou a ensinar de útil e anda a cata de seguidores onde despeja todas as suas logorréias sofismáticas e as defendem apaixonadamente com forma de piedade (2 Timóteo 3:5) não aceitando nem permitindo pensamento contrário.


O FATOR MELQUISEDEQUE

O Deus Verdadeiro (HA-ELOHIM) manifestou-se a Abraão como o EL-SHADDAY (Deus Todo-poderoso) - Gênesis 17:1. Assim sendo, Abraão poderia dizer que conhecia o Único Deus Verdadeiro, pois, aparentemente, somente ele tinha a revelação deste. Mas aconteceu que vindo de uma guerra com despojos, encontrou um homem chamado Melquisedeque, rei de Salém, sacerdote de EL-ELYON (Deus Altíssimo) e lhe entregou o dízimo dos despojos. Logo, Abraão passou a chamar Yavé também de EL-ELYON. (Gên. 14:18-22).

Assim, o Deus Verdadeiro passou a ter vários nomes (títulos, epítetos): YAVÉ, EL, ELOAH, ELOHIM, EL-SHADDAY, EL-ELYON, EL-OLAM, ADONAY, ADON, etc.
Nós mesmos chamamos a Deus de Javé (alguns erradamente de "Jeová"), Senhor, Senhor Deus, Deus Eterno, Deus Santo, Salvador, etc., mas nos referimos ao mesmo DEUS.

Por causa disso, missionários, ao traduzirem a Bíblia (ou parte dela) para outros idiomas onde esta não foi traduzida, procuram saber a principal palavra que designa o nome para a divindade criadora de todas as coisas, e mesmo o seu nome próprio, e até entre os politeístas, o deus principal destes, sua história, etc, e usam este nome como o correspondente à “nossa” palavra para o mesmo, assim como diversos termos teológicos que se aproximas da realidade destes povos. Os primitivos tradutores judeus da Bíblia em hebraico, ao traduzirem os derivados da palavra EL, para o grego, não usaram ZEUS, por este ter tido um pai chamado CRONOS (SATURNO), e era seu sexto filho, na mitologia grega, e então usaram um termo genérico, ou seja, THEOS.
Na língua apurinã, o correspondente da “nossa” palavra ESPÍRITO, traduzido é: O NÃO VISTO EXISTENTE, ou AQUELE QUE EXISTE MAS NÃO É VISTO. E, para "Espírito Santo", acrescentam a palavra correspondente para SAGRADO.
É por isso que em orubá, idioma africano, a melhor palavra correspondente para Deus, ou para seu Nome é OLORUM, assim como em vários idiomas indígenas do Brasil é TUPÃ.
A isso, Don Richardson chama de “O FATOR MELQUISEDEQUE”, em seu livro título.

Richardson lista vários exemplos de nomes de DEUS nas várias culturas, onde cada povo chama o Creador por um nome em sua língua:

Ugaríticos, EL [ou ’IL ];
Cananeus = ELELYON;
Arameus = EL ELYON, [também: ELAH ];
Fenícios = ELYON [também: EL ];
Hebreus = ELOHIMYAHWEH [etc.];
Gregos = THEOS;
Incas = VIRACOtCHA (O Senhor, o Criador);
Santal na Índia = THAKUR JIU (o Verdadeiro Deus);
Gedeo da Etiópia = MAGANO (Criador Onipotente de Tudo);
Várias línguas banto da África = KORO (Criador);
Chineses = SHANG TI (o Senhor do céu);
Coreanos = HANANIM (O Grande);
Karen da Birmânia = Y´WA (Deus Supremo);
Kachin da Birmânia = KARAI KASANG (O Criador);
Lahu da Birmânia = GUI´SHA (Criador de todas as coisas);
Wa da Birmânia = SIYEH (Deus Verdadeiro);
Sudoeste da Ásia = PHRA-ARIYA-METRAI (Senhor da Misericórdia);
Shan e Palaung da Birmânia oriental = ARE METAYA (Senhor da Misericórdia);
Naga do dialeto chakesang, Índia = CHEPO-THURO (O Deus que tudo sustenta);
Naga do dialeto konyak, Índia = GWANG (O Deus que tudo sustenta);
Mizo da Índia e Bírmânia = PATHIAN (Deus supremo, lit.: Pai Santo);
Índios siux, EUA = WAKAN TONKA (O Grande Espírito);
Índios chehalis, EUA = SAHAREN-TYEE (O Grande Espírito), etc.

Assim sendo, não se pode querer obrigar todos os povos a chamarem ao Criador pelo nome genérico cananeu de ’EL ou pelo seu derivado hebraico’ELOHIM
Pense: Se Abraham era caldeu da cidade de UR, onde se falava o idioma dos caldeus, ele falava originalmente o hebraico? (Gênesis 11:31; 15:7; Daniel 1:4) É lógico que não.


Abraão falava a língua dos caldeus, mas tinha parentes arameus. Seu filho Isaque casou com Rebeca, filha do seu sobrinho Betuel, o arameu (Gn 24:15; 25:20; 28:5), irmã de Labão, o arameu (25:20; 31:20, 24). O próprio Jacó, neto de Abraão, que desceu com sua família para o Egito, foi chamado de arameu, por Moisés (Dt 26:5)
A conclusão mais lógica é que o hebraico foi originado do caldaico misturado com o aramaico e desenvolvido ao longo dos séculos pelos os descendentes de Abraão, o peregrino hebreu, descendente de Héber (o idioma aramaico foi desenvolvido com a família de Arã, seu ancestral). Assim sendo, o hebraico sofreu várias influências dos idiomas dos povos cananeus até a formação do povo de Israel ao sair da terra de Mizraim (Egito), onde este idioma se consolidou com a escrita da Torá (da mesma forma que o alemão, que era constituído por vários dialetos, se consolidou como idioma único por causa da Bíblia traduzida para este idioma por Lutero).

Basta de “restauradores da verdade”!!! 

Há Um só que é a Verdade assim como sua Palavra (Jo. 14:6; 17:17)

O Eterno não precisa de quem o defenda. Ele é Soberano e o Senhor da História e detém o controle de todas as coisas.


א ל ה י ם  (ELOHIM)

O hebraico, como já foi dito, herdou várias formas cananéias, derivadas de ’EL (acadiano: ’IL ou ’ILAH) que também derivou o aramaico אלה (’ELAH ) e sua forma articulada אלהא (’ELAHA) e o árabe ﺇﻟﻪ (’ILLAH). O seu significado principal é: SER, EXISTÊNCIA, FORÇA, PODER. 

A palavra hebraica correspondente à “nossa” DEUS é אלוה (’ELOAH) que, assim como seu plural אלהים (’ELOHIM ), têm origem na palavra ’EL (ou ’IL) que é um substantivo comum ou apelativo das línguas semíticas para designar uma divindade. (*2)

A palavra correspondente a nossa "DEUS" em hebraico, mais que um título, ao referir-se ao Criador, aparece nas Escrituras hebraicas em sete formas modificadas:


1. אֵל (’ēL , sem o artigo) - Isaías 9:6; 14:13; 43:12; 45:15a, 22; Sal. 55:19; 80:10; 90:2, etc.

2. הָאֵל (Hā’ēL, com o artigo) - Gên. 31:13; 46:3; Deut. 7:9; 10:17; 2Sam. 22:33; Salmos 18:30,32; 68:19,20; Isa. 5:16,b. Ocorre somente 32 vezes no texto hebraico Massorético, sempre referindo-se a Javé. (*3)

3. אֵלִים (’ēLīM, plural sem o artigo) - Sal. 29:1; 89:6 (Almeida-Revisada). Designando outros “deuses”: Êx. 15:11; Dan. 11:36;

4. אֱלוֹהָּ (eLōāH, somente sem o artigo) – Deut. 32:15; Nee. 9:17; Jó 3:4; 4:17; 19:26; Sal. 18:31; 50:22; Pv. 30:5; Is 44:8; aparece 56 vezes no texto Massorético;

5. אֱלהִים (eLōHīM, plural, sem o artigo) - Ocorre mais de 2.200 vezes no A.T. Gên. 1:1, 2, 3, 26; 50:17; Jos. 24:19; Jui. 1:7; Sal. 58:1; Am. 4:13; 5:27, etc. Nestes casos é usado como plural de majestade, dignidade ou excelência. (Gên 1:1 – Elohim CRIOU, e não: CRIARAM). Similarmente, Astarote, deusa dos sidônios, é chamada de ELOHIM, em hebraico, assim como “Quemos” e “Milcom”: 1 Reis 11:5, 33;

6. הָאֵלהִים (Hā’ēLōHīM, plural com o artigo) - Gên. 5:22,a; Deut. 7:9; Ecl. 2:24, 26; 5:6; 6:2. Ocorre 376 vezes, sendo que, 368, refere-se ao Deus de Israel, e as 8 restantes, como plural, referindo-se aos deuses pagãos. (*3)

7. אֱלָהּ ( eLāH ou eLōH, aramaico, no singular, com o plural אֱלָהִין = eLāHīn ou eLōHīn ) - Dan. 2:47; 3:26;


אל ,אלוה ,אלהים

EL, ELOAH e ELOHIM são permutáveis referindo-se a Javé, o DEUS de Israel. Compare: 

a) BENÊ ELIM / BENÊ ELOHIM = FILHOS DE DEUS:

Salmo 29.1 – “Tributai a Javé, filhos de ELIM, tributai a Javé glória e força.” tbm.: 89:1;
Jô 38:7 – “Quando as estrelas da alva, juntas, alegremente cantavam, e rejubilavam todos os filhos de ELOHIM?” Tbm.: Gên. 6:2; Jó 1:6; 2:1;


b) EL HHAY / ELOHIM HHAY / ELOHIM HHAYIM = DEUS VIVO:

Josué 3:10a – “Disse mais Josué: Nisto conhecereis que o Deus vivo (’EL HHAYestá no meio de vós...” 

2Rs 19:4 – “Porventura, Javé, teu ELOHIM, terá ouvido todas as palavras de Rabsaqué, a quem o rei da Assíria, seu senhor, enviou para afrontar o Deus vivo (’ELOHIM HHAY), e repreenderá as palavras que ouviu; ergue, pois, orações pelos que ainda subsistem”..

1Sm 17:26 – “Então, falou Davi... Quem é, pois, esse incircunciso filisteu, para afrontar os exércitos do Deus vivo (’ELOHIM HHAYIM)?”


c) ELOAH JAVÉ / EL JAVÉ = ELOHIM

Sl 18:31 – “Pois quem é ELOAH, senão Javé? E quem é rochedo, senão o nosso ELOHIM?

2Sm 22:32 – “Pois quem é EL, senão Javé? E quem é rochedo, senão o nosso ELOHIM?


d) NÃO ELOAH / NÃO EL

Dt 32:17A – “Sacrifícios ofereceram aos demônios, não a ELOAH”;

Dt 32:21 – “A zelos me provocaram com aquilo que não é EL”.


e) Outros:

Gênesis 33:20 – “E levantou ali um altar e lhe chamou ’EL ’ELOHEY YISRA’EL (’EL, o ’ELOHIM de ISRA’EL - Deus, o Deus de Israel) 

Gênesis 31:13 – “Eu sou o ’EL de Betel (EL BETH-EL), onde ungiste uma coluna, onde me fizeste um voto; levanta-te agora, sai desta terra e volta para a terra de tua parentela.

Assim sendo, אֱלהִים (’ELOHIM) é o plural de אֱלוֹהָּ (’ELOAH) que é uma forma expansiva de אֵל (’EL). Essa forma plural é a forma mais usada no A.T. onde ocorre cerca de 2.600 vezes, das quais 812 no Pentateuco (374 em Deuteronômio, 219 em Gêneses, etc.) e 365 vezes nos Salmos. (*4) 



A palavra ’ELOHIMאלהים ), embora seja uma forma plural de ’ELOAH אלוה ), diferentemente de ’EL אל ), era uma forma genérica para “DEUSES” (Gên. 31:30, 32; Ex. 12:12; Deut. 7:25; 1 Sam. 7:3; Is. 42:17, etc.), mas com o tempo passou a ter um caráter próprio e passou a designar um dos nome de Javé:

Gênesis 46:2-3 – “Falou ELOHIM a Israel em visões, de noite, e disse: Jacó! Jacó! Ele respondeu: Eis-me aqui!
Então, disse: Eu sou EL, o ELOHIM de teu pai; não temas descer para o Egito, porque lá eu farei de ti uma grande nação.

Deuteronômio 6:4 – “Ouve. ó Israel, Yavé é nosso ELOHIM, Yavé é um.” (*5)

Êxodo 20:2-3 – “Eu sou o Yavé, teu ELOHIM, que te tirei da terra do Egito, da casa da servidão. Não terás outros ELOHIM diante de mim.

Salmos 46:10 – “Aquietai-vos e sabei que eu sou ELOHIM; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.

Salmos 50:7 – “Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou ELOHIM, o teu ELOHIM.


O ÚNICO

1 - ÚNICO DEUS:

2 Samuel 7:22 – “Portanto, grandíssimo és, ó Adonay Yavé, porque não há semelhante a ti, e não há outro ELOHIM além de ti, segundo tudo o que nós mesmos temos ouvido.

1 Reis 8:60 – “Para que todos os povos da terra saibam que Yavé é HA-ELOHIM e que não há outro.

1 Crônicas 17:20 – “Yavé, ninguém há semelhante a ti, e não há outro ELOHIM além de ti, segundo tudo o que nós mesmos temos ouvido.

Isaías 44:6 – “Assim diz Yavé, Rei de Israel, seu Redentor, Yavé dos Exércitos (YAHVEH TSeVAOTH ): Eu sou o primeiro e eu sou o último, e além de mim não há ELOHIM.

Isaías 44:8 – “Não vos assombreis, nem temais; acaso, desde aquele tempo não vo-lo fiz ouvir, não vo-lo anunciei? Vós sois as minhas testemunhas. Há outro ELOAH além de mim? Não, não há outra Rocha que eu conheça.

Isaías 45:5, 6 – “Eu sou Yavé, e não há outro; além de mim não há ELOHIM; eu te cingirei, ainda que não me conheces. Para que se saiba, até ao nascente do sol e até ao poente, que além de mim não há outro; eu sou Yavé, e não há outro.

Isaías 45:14e – “...diante de ti se prostrarão e te farão as suas súplicas, dizendo: Só contigo está EL, e não há outro que seja ELOHIM.

Isaías 45:21e – “Pois não há outro ELOHIM, senão eu, EL justo e Salvador não há além de mim.

Isaías 45:22 – “Olhai para mim e sede salvos, vós, todos os limites da terra; porque eu sou EL, e não há outro.

Isaías 46: 9 – “Lembrai-vos das coisas passadas da antiguidade: que eu sou EL, e não há outro, eu sou ELOHIM, e não há outro semelhante a mim”;

Oséias 13:4 – “Todavia, eu sou Yavé, teu ELOHIM, desde a terra de Mitsraim [Egito] ; portanto, não conhecerás outro ELOHIM além de mim, porque não há salvador, senão eu.

1 Coríntios 8:5, 6 – “Porque, ainda que há também alguns que se chamem deuses ( Θεοι = THEOI ), quer no céu ou sobre a terra, como há muitos deuses ( THEOI ) e muitos senhores, todavia, para nós há um só Deus ( θεος = THEOS), o Pai, de quem são todas as coisas e para quem existimos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós também, por ele.” (A.R.A. = Versão de Almeida Revista e Atualizada no Brasil).

Tiago 2:19 – “Crês, tu, que Deus (THEOS é um só? Fazes bem. Até os demônios crêem e tremem.


2 - ÚNICO CREADOR:

Gênesis 1:1 – “No princípio, ELOHIM criou os céus e a terra.”

Isaías 40:28 - "Não sabes e não ouviste que o ELOHIM da Eternidade (ELOHEY OLAM ), Yavé, o Criador (YaHVeH BORÊ ) dos confins da terra, não se cansa e nem se fatiga? Nem se esquadrinha o seu entendimento! 

Isaías 42:5 – “Assim diz o Deus Yavé Creador (HA-EL YaHVeH BORÊ dos céus e que os estendeu, formou a terra e a tudo quanto produz; que dá fôlego de vida ao povo que nela está e o espírito aos que andam nela.

Isaías 44:24 – “Assim diz o Yavé, que te redime, o mesmo que te formou desde o ventre materno: Eu sou o Yavé, que faço todas as coisas, que sozinho estendi os céus e sozinho espraiei a terra".

Isaías 45:12 – “Eu fiz a terra e criei nela o homem; as minhas mãos estenderam os céus, e a todos os seus exércitos dei as minhas ordens.

Isaías 45:18 – “Porque assim diz Yavé, que criou os céus, o Elohim (HA-ELOHIM ) que formou a terra, que a fez e a estabeleceu; que não a criou para ser um caos, mas para ser habitada: Eu sou Yavé, e não há outro.

João 1:1-3 – “No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus ( θεος =THEOS ), e o Verbo era Deus ( θεος = THEOS ).
“Ele estava no princípio com Deus ( θεος = THEOS ).
“Todas as coisas foram feitas por intermédio dele, e, sem ele, nada do que foi feito se fez.

Colossenses 1:15-17 – “Este é a imagem do Deus ( θεος = THEOS ) invisível, o primogênito de toda a criação;
“pois, nele, foram criadas todas as coisas, nos céus e sobre a terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos, sejam soberanias, quer principados, quer potestades. Tudo foi criado por meio dele e para ele.
“Ele é antes de todas as coisas. Nele, tudo subsiste.

Hebreus 1:8-10 - “mas acerca do Filho: O teu trono, ó Deus ( θεος = THEOS )., é para todo o sempre; e: Cetro de eqüidade é o cetro do seu reino.
“Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.
“Ainda: No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos”.


3 - ÚNICO SALVADOR:

Isaías 43:11- “Eu, eu sou Yavé, e fora de mim não há salvador.

Isaías 45:21 - “Declarai e apresentai as vossas razões. Que tomem conselho uns com os outros. Quem fez ouvir isto desde a antiguidade? Quem desde aquele tempo o anunciou? Porventura, não o fiz eu, Yavé? Pois não há outro ELOHIM, senão eu, EL justo e Salvador não há além de mim.

Oséias 13:4 - “Todavia, eu sou Yavé, teu ELOHIM, desde a terra do Egito; portanto, não conhecerás outro deus além de mim, porque não há salvador, senão eu.

Zacarias 9:9 - “Alegra-te muito, ó filha de Sião; exulta, ó filha de Jerusalém: eis aí te vem o teu Rei, justo e salvador, humilde, montado em jumento, num jumentinho, cria de jumenta.” (A.R.A.)

Lucas 2:11 - “É que hoje vos nasceu, na cidade de Davi, o Salvador, que é Cristo, o Senhor.” (A.R.A.)

Tito 2:13 – “aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus.” (A.R.A.)


4 – SÓ ELE É O PRIMEIRO E O ÚLTIMO:



Isaías 41:4 - “Quem operou e fez? O que tem chamado as gerações desde o princípio? Eu sou Yavé, o primeiro, e com os últimos, eu mesmo.

Isaías 44:6 – “Assim diz Yavé, Rei de Israel e seu Redentor, Yavé dos Exércitos: Eu sou o primeiro e eu sou o último, e além de mim não há ELOHIM.

Isaías 48:12 – “Ouvi-me, ó Jacó, e Israel, a quem chamei; eu sou o mesmo, sou o primeiro e também sou o último.

Apocalipse 1:17 – “E quando o vi, caí a seus pés como morto; e ele pôs sua destra sobre mim, dizendo: Não temas; eu sou o primeiro e o último

Apocalipse 2:8 – “E ao mensageiro da igreja em Esmirna escreve: Estas coisas diz o primeiro e o último, que foi morto e reviveu”.

Apocalipse 22:13 – “ Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
(traduções livres)


5 – NÃO DÁ A SUA GLÓRIA A NINGUÉM:

Isaías 42:8 – “Eu sou o Yavé, este é o meu nome; e a minha glória, pois, não darei a outrem, nem a minha honra, às imagens de escultura.

48:11 – “Por mim mesmo, por mim mesmo o farei; pois como pode alguém deixar-se profanar? A minha glória, não darei a outrem.

Mateus 6:13 - “e não nos deixes cair em tentação; mas livra-nos do mal pois teu é o reino, e o poder e a glória para sempre. Amém!

Mateus 24:30 - “Então, aparecerá no céu o sinal do Filho do Homem; todos os povos da terra se lamentarão e verão o Filho do Homem vindo sobre as nuvens do céu, com poder e muita glória.

1 Coríntios 2:8 - “sabedoria essa que nenhum dos poderosos deste século conheceu; porque, se a tivessem conhecido, jamais teriam crucificado o Senhor da glória”.

Judas 1:25 - “ao único Deus, nosso Salvador, mediante Jesus Cristo, Senhor nosso, glória, majestade, império e soberania, antes de todas as eras, e agora, e por todos os séculos. Amém!


*  *   *


FALSOS DEUSES

NOMES DE DEUSES PAGÃOS NA BÍBLIA

A Bíblia nos informa o nome de alguns dos falsos deuses de sua época: 

1- No Antigo Testamento:

Juízes 2:13 – “Porquanto deixaram Yavé e serviram a Baal e a Astarote.” 

1 Reis 11:7 – “Nesse tempo, edificou Salomão um santuário a Quemos, abominação de Moabe, sobre o monte fronteiro a Jerusalém, e a Moloque, abominação dos filhos de Amom.

1 Reis 11:33 - “Porque me deixaram e se encurvaram a Astarote, deusa (ELOHIM) dos sidônios, a Quemos, deus (ELOHIM) de Moabe, e a Milcom, deus (ELOHIM) dos filhos de Amom; e não andaram pelos meus caminhos, para fazerem o que parece reto aos meus olhos, a saber, os meus estatutos e os meus juízos, como fez Davi, seu pai.

Isaías 46:1 – “Bel se encurva, Nebo se abaixa; os ídolos são postos sobre os animais, sobre as bestas; as cargas que costumáveis levar são canseira para as bestas já cansadas.

Juízes 16:23 – “Então, os príncipes dos filisteus se ajuntaram para oferecer grande sacrifício a seu deus (ELOHIMDagom e para se alegrarem; e diziam: Nosso deus (ELOHIM) nos entregou nas mãos a Sansão, nosso inimigo.

Jeremias 50:2 – “Anunciai entre as nações; fazei ouvir e arvorai estandarte; proclamai, não encubrais; dizei: Tomada é a Babilônia, Bel está confundido, e abatido, Merodaque (ou o Marduque babilônio); cobertas de vergonha estão as suas imagens, e seus ídolos tremem de terror.

Ezequiel 8:14 – “Levou-me à entrada da porta da Casa de Yavé, que está no lado norte, e eis que estavam ali mulheres assentadas chorando a Tamuz.”(*6)


2 - No Novo Testamento:

Atos 14:12 – “A Barnabé chamavam Júpiter (gr.: Zeus), e a Paulo, Mercúrio (gr.: Hermes), porque era este o principal portador da palavra.

Atos 19:27 – “Não somente há o perigo de a nossa profissão cair em descrédito, como também o de o próprio templo da grande deusa, Diana (gr.: Artemis), ser estimado em nada, e ser mesmo destruída a majestade daquela que toda a Ásia e o mundo adoram.

Etc.


*   *   *


Θεος  THEOS

Muitos querem derivar a nossa palavra "deus" do grego θεος [ Theos ] ou mesmo de ζευς [ Zeus ]. O próprio idioma grego faz diferença entre as palavras θεος (theos) e ζευς (Zeus) é só comparar as palavras com as primeiras letras e a raiz da palavra. Foram os próprios judeus que equipararam as semíticas EL, ELOAH, ELOHIM com a grega THEOS ao traduzirem o Antigo testamento para o grego, a mais famosa tradução tradução conhecida por Septuaginta (LXX), também conhecida como "Tradução do Setenta", tida pori terminada ainda durante o reinado do macedônio Ptolomeu II Philadelphus (de 281 a.C. a 246 a.C.). Mais detalhes:http://pt.wikipedia.org/wiki/Septuaginta 

Podemos comparam Bereshith/Gênesis 1:1:

01- בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ׃ (Hebraico)
(BeReshith Bará Elohim Êth HaShamáim VeÊth HaÁretz.) (Hebraico transliterado)

02- Εν Αρχη εποίησεν ο Θεός τον Ουρανόν και την Γην (Grego)
(En Arkhê epoiêsen ho Theos ton Uranon kai tên Gn (Gregotransliterado).



θεος Χ θεοι (Deus X deuses)

Assim como a palavra hebraica אלהים [ 'ELOHIM ], a grega θεος [ THEOS ] também é genérica para uma divindade, seja o Deus verdadeiro, falsos deuses ou mesmo àqueles com autoridade divina:

a) Quem tem autoridade divina: João 10:34, 35

απεκριθη αυτοις ο ιησους ουκ εστιν γεγραμμενον εν τω νομω υμων εγω ειπα θεοι εστε 
ει εκεινους ειπεν θεους προς ους ο λογος του θεου εγενετο και ου δυναται λυθηναι η γραφη 

apekrithê autois ho iêsous ouk estin gegrammenon en tô nomô humôn egô eipa theoi este
ei ekeinous eipen theous pros ous ho logos tou theou egeneto kai ou dynatai lythênai ê graphê.

"Replicou-lhes Jesus: Não está escrito na vossa lei: Eu disse: sois deuses?
Se ele chamou deuses àqueles a quem foi dirigida a palavra de Deus, e a Escritura não pode falhar".

O Senhor fez uma citação do Salmo 82:6:

אני אמרתי אלהים אתם ובני עליון כלכם׃

'aNÎ 'ÂMARTÎ: 'eLÔHÎM ATEM, Û-BH.NÊ 'ELIÔN KULKHEM.

"Eu disse: sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo."


b) O deus deste século (o diabo): 2 Coríntios 4:4

εν οις ο θεος του αιωνος τουτου ετυφλωσεν τα νοηματα των απιστων εις το μη αυγασαι αυτοις τον φωτισμον του ευαγγελιου της δοξης του χριστου ος εστιν εικων του θεου

en ois ho theos tou aiônos toutou etyphlôsen ta noêmata tôn apistôn eis to mê augasai autois ton phôtismon tou euaggeliou tês doxês tou khristou hos estin eikôn tou theou

nos quais o deus deste século cegou o entendimento dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, o qual é a imagem de Deus.


c) Deus e falsos deuses: Gálatas 4:8

αλλα τοτε μεν ουκ ειδοτες θεον εδουλευσατε τοις μη φυσει ουσιν θεοις

alla tote men ouk eidotes theon edouleusate tois mê physei ousin theois

Outrora, porém, não percebendo Deus, servíeis os que por natureza não são deuses.


CO N T I N U A . . .










Notas:
____________________________________________________________________
(*1) O latim é uma antiga língua indo-européia do ramo itálico originalmente falada no Lácio, a região do entorno de Roma. Como a nome do Senhor dos Céus era denominado Dyeus, os idiomas originados do latim herdaram este termo, como por exemplo, o português: DEUS, o espanhol.: DIOS; o italiano e esperanto.: DIO; o francês.: DIEU ), o gallo-romano “Dis”, etc.

(*2) Nas escavações em Ras Shamra, na costa da Síria, na cidade de Ugarit, a partir de 1929, milhares de textos foram achados onde ’EL designa o nome do Deus “criador de todas as coisas criadas” e “Pai das divindades”. Em ugarítico, como foi dito, a palavra para designar “deus” é ’EL (’L) com seu plural ’LM, como no hebraico אלים (’eLiM - Salmo 29:1). Podemos também encontrar nos textos ugaríticos a forma feminina ’LT, com o plural ’LHT. Há também uma secundária ’Lh, possivelmente derivada da forma plural rara ’LHM (’eLoHiM), que tem o paralelo com o hebraico אלהים (’ELOHIM). Podemos notar também a forma ’LNYM, “divindades” que rodeiam ’EL em ugaritico, e em fenício ’LNM, que Plauto vocaliza aLoNiN (conforme nos informa F. M. Cross, EL in Diccionário Teológico del Antiguo Testamento, t. 1, p. 259), embora eu creia que seja eLoNiN ou iLoNiN em conformidade com os outros derivados da palavra raiz. Ver “ELOHIM – DEUS DOS PATRIARCAS” de J. E. Martins Terra, Edições Loyola.

(*3) A respeito do uso do artigo com ´El ou ´Elohím, F. Zorell diz: “Nas Escrituras Sagradas, especialmente o único verdadeiro Deus, Jahve, é chamado por esta palavra; . . . ‘Jahve é o [único verdadeiro] Deus’ Dt 4:35; 4:39; Jos 22:34; 2Sa 7:28; 1Rs 8:60 etc.” — Lexicon Hebraicum Veteris Testamenti (Léxico Hebraico do Velho Testamento), Roma, 1984, p. 54; os colchetes são dele.

(*4) Conforme P. Van Imschoot, Teologia del Antíguo Testamento, 1969, p. 42; W. H. Schimidt, “Elohim” in Diccionário Teológico del Antiguo Testamento), I, Madri, 1973. p. 242.)

(*5) Forma hebraica:
שמע ישראל יהוה אלהנו יהוה אחד׃
SHEMÁ YSRAEL YHWH ELOHEYNU YHWH EHHÁD.
OUVE, ISRAEL, YaHWeH D-EUS–NOSSO YaHWeH UM.
OUVE. Ó ISRAEL, JAVÉ É NOSSO DEUS, JAVÉ É UM.
(Deuteronômio 6:4)

Em aramaico:
ܫܡܥ ܐܝܣܪܝܠ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܡܪܝܐ ܚܕ ܗܘ
Shem'e 'Yisrayil MAR-YAH Alahan MAR-YAH Khad Hu

(*6) Estranhamente até hoje o calendário judaico tem um mês de nome TAMUZ (entre junho e julho).








*              *              *


𝓛𝓾𝓲𝓼 𝓐𝓷𝓽𝓸𝓷𝓲𝓸 𝓒𝓪𝓬𝓮𝓻𝓮𝓰𝓮✍️ܠܘܝܣ

cacerege@gmail.com

Manaus - Amazonas - Brasil

  ______________________________________________________



Outros estudos já postados:


01- O Novo Testamento NÃO Foi Escrito em Hebraico e/ou Aramaico

02- O espiritismo segundo [alguns] “evangélicos”

03- Adultério do Coração

04- Santa Ceia: vinho ou suco de uva?

05- O Inferno

06- O Que a Bíblia Diz Sobre a Idolatria

07- Deuterocanônicos ou Apócrifos?

08- A divisão das horas do dia nos tempos bíblicos

09- O dia do Senhor: Sábado ou Domingo?

10- 30 Razões Porque Não Guardo o Sábado

11- Deus e deuses

12- O Nome JESUS

13- O Verbo era um deus?

14- A Divindade de Cristo negada entre colchetes

15- Cruz ou estaca de tortura?

16- YHWH – Um Nome que será esquecido para sempre

17- Alma, corpo e espírito

18- A Peshitta confirma o Novo Testamento grego – 01- CAMELO ou CORDA?

19- A Peshitta confirma o Novo Testamento grego – 02- LEPROSO ou FAZEDOR DE JARROS?

20- PARAÍSO: HOJE ou UM DIA? (Lucas 23:43)

21- Adultério Virtual

22- KeNUMÁ e os modalistas nazarenos

23- A Virgem Que Concebeu

24- A História do Universo (O Livro de Melquisedeque)

25- O Tetragrama na Septuaginta Grega (LXX)

26- Os sabatistas e judaizantes "pira" - parte 1

27- A transição da escrita Páleo-hebraica para a Aramaica-assíria nas Escrituras

28- Qual o dia da morte de Jesus?

29- Os sabatistas e judaizantes "pira" - parte 2

30- As Três Testemunhas da Aspersão

31- Os sabatistas e judaizantes "pira" - parte 2

32- Matar e Assassinar em Hebraico

33- Memra/Davar nos Targuns Aramaicos – parte-1

34- Memra/Davar nos Targuns Aramaicos – parte-2

35- Casamento: Instituição Divina (Ideologia de Gênesis) 

36- O Servo Sofredor de Isaías 53 na visão judaica, antiga e moderna

37- Chamar o arco celeste de ARCO-ÍRIS é reverenciar uma entidade pagã?

38- E todos os anjos de Deus o ADOREM

39- O Grande Deus e Salvador Jesus Cristo


Obs.: É permitido a cópia para republicações, desde que cite o autor e as respectivas fontes principais e intermediária.


Por: Luís Antônio Lima dos Remédios 


Luís - ܠܘܝܣ- לואיס - 𐤋𐤅𐤀𐤉𐤎 - Ⲗⲟⲩⲓⲥ - Λουίς✍️


Gostou? Comente.





 

2 comentários:

Unknown disse...

Gostei bastante do post, muito bem elaborado. A unica questão que não concordo é dizer que tanto faz se dirigir ao Altíssimo como "Deus". Em várias passagens na bíblia ele pede para que seu nome seja lembrado e exaltado e como sabemos "Deus"não é o nome dele. "Deus" é um título. Assim como devemos resgatar os nomes verdadeiros que estão lá e que foram "traduzidos" de forma maliciosa, uma vez que não existe tradução para nomes próprios (isso apreendemos no primário). João nunca foi João, Maria nunca foi Maria, Jesus nunca foi Jesus e assim por diante! E "Deus" sempre teve um nome e o nome dele é YHWH (Yahweh). Louvado seja seu nome! Halleluyah. Forte abraço.

Luís Antônio - Cacerege disse...

Praticamente todo nome próprio tem um significado ou uma tradução quando não pertence ao nosso idioma. Muitos próprios são transliterados, ou seja, adaptados em outros idiomas. Assim também há equivalência de nomes de coisas para outros idiomas: Sol é em português e espanhol, "sun" em inglês, "uranos" em grego, "shemesh" em hebraico, assim por diante.