Muitos fragmentos da tradução grega do Antigo Testamento, conhecida
com Septuaginta (LXX), se encontram em diversos museus, tanto em Israel, quanto
no Cairo, Egito entre outros. A maioria foi achada
no Deserto da Judeia e nas imediações da antiga Alexandria, no Egito, onde
floresceu uma importante comunidade judaica antes da Era Cristã.
Especialistas dataram esses fragmentos
como sendo em sua maioria do primeiro século a.C., sendo isso reconhecido por
diversas autoridades judaicas da área de paleografia e arqueologia. Mas alguns
judeus mal informados, outros maliciosamente, negam que a Septuaginta (LXX)
seja uma tradução feita por judeus e dizem que foi uma tradução cristã do
Tanakh (Antigo Testamento) feita no 3º ou 4º século d.C.. Mas o Eterno, para
calar a boca desses insensatos, permitiu que fossem achados diversos fragmentos
da LXX datados antes do primeiro século d.C. O interessante é que em diversos
fragmentos, onde se esperava a palavra grega Kyrios como um substituto do
Tetragrama, encontramos o próprio Tetragrama escrito em letras paleo-hebraicas.
Isso é se de suma importância, pois alguns
séculos antes, os escribas judeus, ao converterem todo o Tanach (Antigo Testamento
em hebraico) da escrita paleo-hebraica para a escrita ashurit (assíria), após o
cativeiro babilônico, conservaram somente o Tetragrama na escrita original
(posteriormente outros escribas, a partir do 1º século, converteram também o
Tetragrama para a forma da escrita assíria (hoje conhecida como hebraica), ou
seja, יהוה .
Da mesma forma, os tradutores judeus de
Alexandria, no Egito, ao traduzirem o Antigo Testamento para o grego, por volta
do 3º século a.C., também conservaram somente o Tetragrama em sua forma
paleo-hebraica como uma forma de respeito ao nome sagrado e a quem ele
pertencia. Copistas judeus posteriores da LXX também converteram o Nome Sagrado
da escrita paleo-hebraica para a escrita assíria ( יהוה ), mas quando um texto grego era lido, ao se depararem com o
Tetragrama יהוה, o
liam como "Kyrios", palavra grega para SENHOR (da mesma forma que os
judeus da atualidade O leem como "Adonay" [O SENHOR] para não o
pronunciarem).
Quando a Septuaginta passou a ser usada
pelas comunidades cristãs, os judeus abandonaram a leitura da LXX, pois alguns
de seus textos favoreciam as doutrinas cristãs e passaram a usar a tradução
grega de Áquila, um judeu apóstata do cristianismo. Assim sendo, os copistas
cristãos ao recopiarem a LXX, não continuaram o costume judaico de copiarem o
Tetragrama em paleo-hebraico ou hebraico-assírio como יהוה (pois a maioria das cópias judaicas estava nessa última forma),
pois muitos gentios liam o nome יהוה como se fosse a forma grega πιπι = PIPI). Assim, para que fosse
evitado esse mal entendido, os copistas cristãos converteram o Tetragrama para
a palavra grega ΚΥΡΙΟC (Kyrios), como era pronunciado pelos judeus de fala
grega.
* * *
𝓛𝓾𝓲𝓼 𝓐𝓷𝓽𝓸𝓷𝓲𝓸 𝓒𝓪𝓬𝓮𝓻𝓮𝓰𝓮✍️ܠܘܝܣ
cacerege@gmail.com
Manaus - Amazonas - Brasil
______________________________________________________
Outros estudos já postados:
01- O Novo Testamento NÃO Foi Escrito em Hebraico e/ou Aramaico
02- O espiritismo segundo [alguns] “evangélicos”
03- Adultério do Coração
04- Santa Ceia: vinho ou suco de uva?
05- O Inferno
06- O Que a Bíblia Diz Sobre a Idolatria
07- Deuterocanônicos ou Apócrifos?
08- A divisão das horas do dia nos tempos bíblicos
09- O dia do Senhor: Sábado ou Domingo?
10- 30 Razões Porque Não Guardo o Sábado
11- Deus e deuses
12- O Nome JESUS
13- O Verbo era um deus?
14- A Divindade de Cristo negada entre colchetes
15- Cruz ou estaca de tortura?
16- YHWH – Um Nome que será esquecido para sempre
17- Alma, corpo e espírito
18- A Peshitta confirma o Novo Testamento grego – 01- CAMELO ou CORDA?
19- A Peshitta confirma o Novo Testamento grego – 02- LEPROSO ou FAZEDOR DE JARROS?
20- PARAÍSO: HOJE ou UM DIA? (Lucas 23:43)
21- Adultério Virtual
22- KeNUMÁ e os modalistas nazarenos
23- A Virgem Que Concebeu
24- A História do Universo (O Livro de Melquisedeque)
25- O Tetragrama na Septuaginta Grega (LXX)
26- Os sabatistas e judaizantes "pira" - parte 1
27- A transição da escrita Páleo-hebraica para a Aramaica-assíria nas Escrituras
28- Qual o dia da morte de Jesus?
29- Os sabatistas e judaizantes "pira" - parte 2
30- As Três Testemunhas da Aspersão
31- Os sabatistas e judaizantes "pira" - parte 2
32- Matar e Assassinar em Hebraico
33- Memra/Davar nos Targuns Aramaicos – parte-1
34- Memra/Davar nos Targuns Aramaicos – parte-2
35- Casamento: Instituição Divina (Ideologia de Gênesis)
36- O Servo Sofredor de Isaías 53 na visão judaica, antiga e moderna
37- Chamar o arco celeste de ARCO-ÍRIS é reverenciar uma entidade pagã?
38- E todos os anjos de Deus o ADOREM
39- O Grande Deus e Salvador Jesus Cristo
40- Os Gigantes da Antiguidade
Obs.: É permitido a cópia para republicações, desde que cite o autor e as respectivas fontes principais e intermediária.
Por: Luís Antônio Lima dos Remédios
Luís - ܠܘܝܣ- לואיס - 𐤋𐤅𐤀𐤉𐤎 - Ⲗⲟⲩⲓⲥ - Λουίς✍️
Gostou? Comente.
†
Um comentário:
Existe algum problema em ficar na igreja católica? As igrejas protestantes não estão levando mais a sério a tradição da igreja nem em relação as musicas antigas igual ao movimento carismático na igreja católica, muitas consideram retrógrado ficar se fundamentalizando, estão fazendo shows de luzes, danças, eventos, e se esquecendo o real motivo pelo qual jesus foi a Cruz e morto por Poncio Pilatos e eu gosto das imagens que fazem de Cristo principalmente ícones bizantinos.
(Sou anti comunista e tradicionalista, considero o islam o mais próximo do anti-cristo e instituições que promovem o aborto e ideologia de gênero como a onu)
Postar um comentário